首页 > 信息 > 宝藏问答 >

《陋室铭》译文

2025-06-15 08:29:52

问题描述:

《陋室铭》译文,求解答求解答,第三遍了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 08:29:52

山不在于高,有仙人就出名;水不在于深,有龙就显得灵验。这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。在这里谈笑的都是博学的人,来往的没有无知的平民。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有世俗的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

这篇短文通过对居室景象的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣,在对陋室的描写中,流露着作者贬谪后的抑郁情绪。

文章以骈句为主,句式整齐,节奏分明,音韵和谐,给人一种视觉上的齐整之美和听觉上的音乐美。同时,文中运用了大量典故,如“南阳诸葛庐”、“西蜀子云亭”,不仅丰富了文章的内容,也增强了文章的文化底蕴和历史厚重感。这些典故的使用,使得文章既具有文学价值,又具有思想深度,是一篇不可多得的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。